El canto antisemita del fútbol

La tradicional canción hebrea Hava Naglia tiene múltiples versiones. Una de ellas es la adaptada en los campos de los equipos que sienten, a base del antisemitismo que sufren, una identidad judía.

Texto Igor Paskual | Ilustración Artur Galocha.- Como nace una identidad? Mejor dicho, ¿Cuál es nuestra identidad? ¿La escogemos nosotros? ¿Es nuestro idioma el que hablan nuestros padres, el de las canciones que escuchamos o el que decidimos hablar? Muchas veces, adoptamos una identidad que, en principio, no pertenece a nuestro contexto directo, pero que es tan valida tan propia como si fuera “natural”. Casi todo es aprendido. Se aprende a ser asturiano, español, catalán. O judío. Y hay muchas maneras de serlo. El fútbol es un gran ejemplo. Podemos sentir como propio a un equipo inglés o adoptar una identidad obrera siendo del Rayo. Uno de los casos más llamativos en el fútbol es el hecho de que algunos aficionados han adoptado la identidad judía. Es el caso de los seguidores del Tottenham inglés y, sobre todo, del Ajax, que sin tener más seguidores judíos que otros equipos de la ciudad es considerado el equipo judío de Holanda. El caso es que, a partir de los años 70, con la violencia creciendo en las gradas, el resto de equipos comenzaron a lanzar insultos antisemitas a los seguidores del Ajax. Es cierto que en Amsterdam era donde vivían los judíos holandeses, pero no eran necesariamente del Ajax.

Algunos aficionados ajacieds, cómo reacción, empezaron a apropiarse del supuesto insulto, llamándose a sí mismos “Judios”. Emplearon el mismo método que luego usarían las Bikini Kill durante sus conciertos. Se escribían en el cuerpo los insultos que les llamaban (“puta”, “zorra”), transformando el veneno en antídoto. Así que durante los partidos del Ajax no sólo se lucen banderas con la estrella de David sino que también se canta el Hava Nagila, la canción judía más popular del mundo. Se trata de una melodía originaria de principios del XIX, nacida en la comunidad hasídica de Sadigora, actual Ucrania. El etnomusicólogo judío, Abraham Idesohn, se encargó de buscarle en 1915 una letra que finalmente se inspiró en el Salmo 11:24. Su éxito fue tan grande, que no sólo forma parte importante en las danzas circulares hebreas (hora) sino que ha sido grabada por artistas como Raphael,



Celia Cruz o Elvis. Su melodía, como el Cant dells ocells catalán, puede ser alegre o melancólica, según a la velocidad a la que se interprete. Por supuesto, Hava Nagila también suena en el campo de los Spurs, que se llaman a sí mismo  “Jids”, es decir judío de forma muy despectiva. Pero es que en UK siempre han sido muy punks. •

‘Hava Nagil’
Música: principios del XIX
Letra: A. Idelsohn (1915)

Hava nagila
Hava nagila
Hava nagila ve-nismeha
Hava neranenah
Hava neranenah
Hava neranenah ve-nismeha
Uru, uru ahim!
Uru ahim be-lev sameah
Uru ahim, uru ahim!
Be-lev sameah

----

Vamos a alegrarnos
Vamos a alegrarnos
Vamos a alegrarnos y ser felices
Vamos a cantar
Vamos a cantar
Vamos a cantar y ser felices
Despertad, despertad, hermanos!
Despertad hermanos con el corazón feliz
Despertad, despertad, despertad, hermanos!
Con el corazón feliz.